أحمد الحمدي

مترجم معتمد ومترجم فوري تعاقبي

خدمات ترجمة معتمدة

نفسر اللغة العربية

diagonal image

اجعلوني خياركم الأول لمتطلباتكم من خدمات الترجمة المتخصصة. سواء كنتم تتطلبون ترجمة مستندات من العربية إلى الإنجليزية أو ترجمة شهادات أكاديمية من الإنجليزية إلى العربية والعكس بالعكس، يمكنني توفير خدمات ترجمة لا تضاهى لكم. تواصلوا معي اليوم لتوظيف خدماتي

نخدم كافة الصناعات

أيًا كان مشروعكم، لدي المعرفة والمهارات اللازمة لمساعدتكم فيه. لدي الكثير من الخبرة في العمل في مجموعة متنوعة من الصناعات والمجالات، بما في ذلك المواضيع المدرجة أدناه

الترجمة المنظورة

هل تحتاجون إلى ترجمة جاهزة بالتسليم الفوري؟ إذا كان لدى شركتكم رزمة من المستندات تحتاجون إلى قراءة شفرتها اللغوية  على الفور، أو إذا كنتم شركة محاماة تتطلب ترجمة آنية لمستند قانوني أثناء جلسة استماع في المحكمة، أو إذا كنتم مركز تدريب تقني لديه كتيبات/ منشورات تدريبية تحتاجون إلى شرح سريع ومباشر لمحتوياتها إلى المتدربين، فتفضلوا بالتواصل معي لمناقشة تفاصيل مشروعكم. لدي خبرة عالية في تزويد ترجمة منظورة فورية لوثائق الأعمال والمستندات القانونية والتقنية 


ما هي الترجمة المنظورة؟
الترجمة المنظورة هي عملية تواصلية تتطلب مهارات عالية حيث تتم قراءة المستند بصمت باللغة الأصلية وترجمته بصوتٍ عالٍ إلى اللغة الهدف في الوقت نفسه. هذه الطريقة الآنية في الترجمة نافعة جدًا عندما يلزم نقل معنى المستند الكتابي إلى المتلقي بإشعارٍ عاجل

الترجمات المعتمدة: من العربية إلى الإنجليزية والعكس بالعكس

أقدم ترجمات معتمدة من العربية إلى الإنجليزية، والعكس بالعكس ، للشهادات الشخصية، مثل شهادات الميلاد والزواج

والطلاق والوفاة والمعمودية وشهادات الاعتناق الديني، وكذلك الشهادات التعليمية والشهادات الجامعية والتدريب الطبي

.وقضايا المرور القضائية، والمذكرة الت أسيسية والقوانين الداخلية للشركات والعديد من الموضوعات الأخرى المماثلة

تقبل ترجماتي المعتمدة كل من الهيئات الرسمية والمحاكم والمحامين وكتاب العدل والجامعات والشركات داخل المملكة

.المتحدة وخارجها

/أنا عضو في معهد الترجمة التحريرية والشفوية آي تي آي، ومعهد اللغويين القانوني سي آي أو أل، وجمعية المؤلفين

المترجمين، والسجل الوطني لمترجمي الخدمة العامة أن آر بي أس آي في المملكة المتحدة. معهد الترجمة التحريرية

والشفوية آي تي آي هو عضو في الاتحاد الدولي للمترجمين التحريريين والشفويين أف آي تي. الترجمات المعتمدة التي

.أصدرها تحمل ختمي المبرّز وختمي وتوقيعي ويتم تقديمها بالصيغة الرسمية

.سيتلقى الزبائن أوليًا نسخة إلكترونية من الترجمة المعتمدة تليها النسخة الورقية مرسلة إلى العنوان البريدي المزود

أتأكدُ من كتابة أسماء الأفراد والأماكن بشكل صحيح من خلال الطلب من الزبائن تقديم التهجئة الإنجليزية لأسمائهم كما

.هو مثبت في جواز سفرهم، وحيثما أمكن، سأراجع نسخة من جواز سفرهم للتحقق مرة أخرى من جميع التهجئات

.أبذل قصارى جهدي لتقديم ترجمات معتمدة لزبائني في أقصر فترة زمنية ممكنة

.لمناقشة احتياجاتكم، أرجو ألا تترددوا في الاتصال بي عبر الهاتف أو مراسلتي عبر البريد الإلكتروني

يرجى النقر بزرالفأرة الأيمن على الصورة لنسخ وحفظ النشرة

التجارة 

القانون الجنائي، حقوق الطفل 

الترجمات شبه التقنية 

الكتب الأكاديمية 

الأمن 

الأطعمة والأشربة 

المعلومات 

نظم الكشف عن الجريمة والاحتيال 

الشؤون العسكرية والجيش 

مستندات التصدير والاستيراد 

البحوث التسويقية 

الأدوية 

الفواتير 

الشرطة 

السلامة الطرقية 

التحقيق الجنائي 

التوظيف 

الشعر 

كتب الأطفال 

الأسلوبية 

المذكرة والنظام التأسيسي للشركات 

الجلسات التدريبية 

الأعمال 

الترجمات القانونية :الهجرة، قانون الأسرة 

الشهادات الشخصية والأكاديمية 

الكتب التعليمية 

شؤون الهجرة 

الرعاية الصحية 

مستحضرات التجميل 

النظم 

نظم المعلومات الصحية 

شؤون الدفاع 

التسويق 

الترجمات شبه الطبية 

شهادات المنشأ 

الإسكان 

المرور 

منع الجريمة 

السيرة الذاتية 

الأدب 

الروايات 

اللسانيات 

علم النفس المعرفي 

النسخ الصوتي للعروض التقديمية 

 المحاضرات الأكاديمية، المكالمات الهاتفية 

diagonal

تواصلوا معي

لمعرفة المزيد عن خدمات الترجمة التي أقدمها

ابقوا على تواصل معي