I have more than 40 years of experience as a translator and 28 years as an interpreter. I worked as a translator for the Ministry of Defence in Baghdad, Iraq, between 1977-1979 for two full-time years during my national military service and two full-time years as a translator and interpreter for Ministry of the Interior in the United Arab Emirates. I was translating and interpreting for the British police advisers to the Ministry. Since June 1985 to present, I have been working as a freelance translator and consecutive interpreter. I spent nine years working in London, moving to Manchester in 1989. I have provided consecutive interpreting of training courses for police, security organisations, and companies specialising in design of technical systems. This is in addition to numerous ad hoc interpreting of police and immigration interviews, solicitors’ meetings, and court cases.
During my career, I have worked for the following organisations:
Vastly Experienced
Emergency Planning College, Cabinet, York, United Kingdom
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, Conference Services Branch, The Hague, The Netherlands
College of Policing, United Kingdom
British Army (Full-time)
University of Salford, United Kingdom
Dublin City University, Dublin, Republic of Ireland
University of Aberdeen, Aberdeen, Scotland, United Kingdom
The Manchester College, Manchester, United Kingdom
British Police Advisors to the Ministry of the Interior in United Arab Emirates (Full-time)
Ministry of Defence, Baghdad, Iraq (Full-time)
Greater Manchester Police, Manchester, United Kingdom
Abu Dhabi Police, Abu Dhabi, United Arab Emirates (through University of Salford and Emergency Planning College)