Make me your first choice for specialist translation services. Whether you’re translating documents from Arabic to English or academic certificates from English to Arabic, I am able to provide you with unrivalled translation services. Get in touch with me today to hire my services.
Whatever your project, I have the knowledge and skills to assist you. I have masses of experience working in a variety of industries and areas, including subjects listed below.
Do you need translation with an immediate turnaround? If your company has a bundle of documents which need to be deciphered on the spot, you are a solicitors firm requiring an instantaneous translation of a legal document during a court hearing, or a technical training centre with training manuals/hand-outs which need to be quickly explained to trainees, please contact me with details. I am highly experienced in providing immediate sight translations of business, legal and technical documents.
What is sight translation?
Sight translation is a highly skilled process where a document is silently read in the original language, and simultaneously translated out loud into the target language. This method is desirable when the meaning of a written document needs to be conveyed to an audience at short notice.
Certified Translations: Arabic into English and vice-versa
I provide certified translations (Arabic into English, and vice-versa), of personal certificates, such as birth, marriage, divorce, death, baptism, conversion certificates, as well as educational certificates, university degrees, medical internships, traffic court cases, memorandum and articles of associations and many other similar subjects.
My translations are accepted by official bodies, courts, solicitors, notary publics, universities and businesses within the United Kingdom and abroad.
I am a member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), Chartered Institute of Linguists (CIOL), Society of Authors/Translators Association and the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) in the United Kingdom. The Institute of Translation and Interpreting (ITI) is a member of The International Federation of Translators and Interpreters (FIT). Certified translations bear my seal, stamp and signature and are officially presented.
Clients will initially receive an electronic version of the certified translation followed by the hardcopy posted to the address provided.
I ensure that names of individuals and places are correctly spelt by asking the client to provide the English spelling of their names as written in their passport, and where possible will consult a copy of their passport to double-check all spellings.
Moreover, I organise the official legalisation of the certified translations on behalf of the clients.
I do my best to provide certified translations to my clients within the shortest possible timescale.
To discuss your needs, don’t hesitate to call or email me.
Serving All Industries
Business
Commerce
Legal (Immigration, Family Law, Criminal Law and Children’s Rights)
Personal and academic certificates
Semi-Technical
Educational Books
Academic Books
Immigration
Security
Healthcare
Food and Drink
Cosmetics
Information
Systems
Crime and Fraud Detection Systems
Health Information Systems
Military
Defence
Export and Import Documents
Marketing
Market Research
Semi-Medical
Pharmaceutical
Certificates of Origin
Invoices
Housing
Policing
Traffic
Road Safety
Crime Prevention
Criminal Investigation
Curriculum Vitae
Recruitment
Literature
Poetry
Novels
Children’s Books
Linguistics
Stylistics
Cognitive Psychology
Memorandum and Articles of Association
Transcription (Recorded Presentations, Training Sessions, Academic Lectures, Telephone Calls)